domenica 5 maggio 2019

I Have Norman Reedus Locked In My Bathroom. Part 2 -Sean Patrick Flanery / Ho Norman Reedus chiuso nel mio bagno. Parte 2 -Sean Patrick Flanery

Norman Reedus Is Gone. Pt. 2 (for part one click HERE)
Norman Reedus è andato. Pt. 2 (per la parte uno clicca QUI)


Okay, so at this point, I’d shed ALMOST everything and was now headboard hyper-lounging… but I can hear the “Stein’s” breathing getting quicker and quicker, and I knew he was approaching panic.
Ok, così a questo punto, mi sono liberato QUASI tutto e ora la testiera era super rilassante... Ma posso sentire il respiro di "Stein" diventare sempre più veloce, e sapevo che era al limite del panico.





Norman Reedus is petrified of a naked man in boots.
Norman Reedus è pietrificato da un uomo nudo con gli stivali.
Norman Reedus is gone.
Norman Reedus é andato.


Reedenstein: “Oh shit, he just kicked his boots off, dropped his jeans right outside the door… and then put the fucking boots BACK on and just walked off into the room again. PLEASE hurry man, the dood’s just waiting to do do some sick, perverted shit to me… and he’s out there doing his “waiting” in nothing but those fucking boots!!
Reedenstein: "Oh merda, ha appena calciato via gli stivali, lasciato cadere i jeans proprio fuori dalla porta... E poi si è RIMESSO i fottuti stivali e ha camminato per la stanza di nuovo. PER FAVORE sbrigati amico, il tizio sta solo aspettando di farmi qualche merda malata e perversa... Ed è qui fuori a fare la sua "attesa" in nient'altro che quei fottuti stivali!!

I let out a SUPER loud snort just trying to hold all my hysteria inside.
Ho lasciato uscire un SUPER rumoroso sbuffo cercando di trattenere tutta la mia isteria dentro.


Reedenstein: “What was that?” Me: “Nothing”
Reedenstein: "Cos'era quello?" Io: "Niente."

But even that “nothing” came out in the octave of a pre-pubescent 8th grader as I was trying to keep everything contained.
Ma anche quel "niente" venne fuori nell'ottava di un alunno pre-pubescente di terza media mentre cercavo di tenere tutto contenuto.

Oh, sweet little baby Jesus, I’m thinking… can it really be this fucking GOLD?? And then he comes to me, as he often does when I call on him with: “Yeah, dude. It can… and it is. And next time come directly to me. I know it’s difficult for you to understand, but even though she’s my Mom, she really has zero authority… dig?” It’s him, so I have to respond… but I do so in as quiet a whisper as I can push out, with: “Yeah, little ‘sus… I dig.”
Oh, dolce piccolo bambino Gesù, stavo pensando... Può essere questo così fottutamente ORO??? E allora lui è venuto da me, come spesso fa quando mi rivolgo a lui con: "Si, amico. Può... E lo è. E la prossima volta vieni direttamente da me. So che è difficile per te capire, ma anche se lei è mia Madre, non ha davvero nessuna autorità... Capisci?" E' lui, devo rispondere... Ma lo faccio nel più silenzioso sussurro che riesco a tirare fuori, con: "Si, piccolo Gesù... Capisco."

Then right back to the “Stein”, with:
Poi sono tornato subito dallo "Stein", con:

“Okay, I’m hurrying. Tell me this… Can you hear anything else that might help me?”
"Ok, mi sto sbrigando. Dimmi questo... Riesci a sentire qualcos'altro che può aiutarmi?"

Reedenstein: “Fucker’s got the TV on.”
Reedenstein: "Lo stronzo ha acceso la TV."

Me: “Okay, good… that’s good intel. What channel’s he watching? That’ll get me a good profile of this guy & what he’s capable of.”
Io: "Ok, bene... E' una buona informazione. Quale canale sta guardando? Questo mi darebbe un buon profilo di questo ragazzo e di cosa è capace."

I immediately start scrolling the channels until I find a Forensic Files on A&E… talking about a skull found down by a river’s edge all crusty with mud and blood and shit… and I turn that volume WAY the fuck up. Reedenstein is just silent.
Ho iniziato immediatamente a scorrere i canali fino a quando ho trovato una puntata di Forensic Files su A&E... Che parlava di un teschio trovato lungo la riva di un fiume tutto incrostato di fango sangue e merda... E ho alzato il volume fottutamente alto. Reedenstein era silenzioso.


Me: “Stein, you there?”
Io: "Stein, ci sei?"

Reedenstein: “…I’m here man, but it’s not good. Fucker’s watching some death, killing show. Crazy fuck’s gonna put me in a river & there’s gonna be worms and shit!”
Reedenstein: "... Ci sono amico, ma non va bene. Lo stronzo sta guardando un programma su morte e uccisioni. Il cazzone pazzo sta per mettermi in un fiume e ci saranno vermi e merda!"

Me: “Okay, listen closely. We’ve gotta reprogram this fucker’s mindset. And if the hotel that you’re in uses AT&T U-verse or DirecTV then I can change the channel of what he’s watching to something more peaceful.”
Io: "Ok, ascolta attentamente. Dobbiamo riprogrammare la mentalità di questo stronzo. E se l'hotel nel quale sei usa un AT&T U-verse o DirecTV allora posso cambiare il canale di quello che sta guardando in qualcosa di più pacifico."

Reedenstein: “How the fuck are you gonna do that?”

Reedenstein: "Come cazzo lo farai?"
Me: “Dude, I have an app!” Fucker won’t even know what hit him.
Io: "Amico, ho un'app!" Lo stronzo non saprà nemmeno cosa lo colpisce.

Reedenstein: “How the fuck does your app know what TV to hit? Don’t you need passwords & shit to do that?”
Reedenstein: "Come cazzo fa la tua app a sapere quale Tv colpire? Non hai bisogno di password e merda per farlo?"


Dammit! The boy was THINKING… I had to react fast or blow the whole thing. And in all honesty, props go to the “Stein” for bringing up some pretty good points that I never thought he’d recognize. But, anyone who’s ever read my blog knows that a little adversity will never stand in the way of one of my rock solid objectives. You see, fucking with Reedus was already on my “to do” list, and once something is on my “to do” list… there is only one way to get it off. So, I punched my empty fist into the dark recesses of my brain and came out with a hand full of:
Maledizione! Il ragazzo stava PENSANDO... Devo reagire velocemente o salta l'intera cosa. E in tutta onestà, complimenti vanno allo "Stein" per aver menzionato alcuni punti abbastanza buoni che non avrei mai pensato lui avrebbe riconosciuto. Ma, chiunque abbia mai letto il mio blog sa che una piccola avversità non ostacolerà mai uno dei miei obiettivi solidi come una roccia. Vedi, prendere per il culo Reedus era già sulla mia lista delle cose da fare, e una volta che qualcosa è sulla mia lista delle cose da fare... C'è solo un modo per toglierla. Così, ho inserito il mio pugno vuoto negli scuri recessi del mio cervello e ne sono venuto fuori con una mano piena di:

“Bro, you don’t watch the news do you? Between Wiki-leaks and Edward Snowden, every single password out there worth having has already been hacked, and they’re all available for purchase on an underground anonymous website called ‘Silkroad’, where you can buy absolutely anything with bit-coins, so even uncle Sammy won’t have a clue. I’m on the site now, so hang on a second while I hit send & I should have the passwords any second.”
"Fratello, non guardi i telegiornali? Fra Wiki-leaks e Edwars Snowden, ogni singola password lì fuori che valga la pena avere è stata già hackerata, e sono tutte disponibili per l'acquisto su un sito web anonimo clandestino chiamato "Silkroad", dove puoi comprare assolutamente qualsiasi cosa coi bit-coins, così anche zio Sammy non ne avrà la più pallida idea. Sono sul sito adesso, quindi aspetta un attimo mentre premo invio e dovrei avere la password a momenti."

Reedenstein: “…Whoa.”
Reedenstein: "... Whoa."

BOOM! I knew I had him… that is, until the “Stein” throws back:

BOOM! Sapevo di averlo in pugno... Cioè, fino a che lo "Stein" rilanciasse:
“Yeah, but even if you have the password for the hotel’s account, how can you know exactly which TV in the building to connect to your dealy majigger-thingy?”
"Si, ma anche se hai la password per l'account dell'hotel, come fai a sapere esattamente quale televisore nell'edificio connettere al tuo affarino majigger-thingy? *(majigger-thingy sta per un oggetto di cui non si ricorda il nome al momento o un oggetto di cui non è necessario dire il nome)

Mother-FUCKER!!, I’m thinking to myself. Of all the times we’ve partied together, not ONCE has he ever brought the left half of his brain. But tonight, he brings them BOTH?? Son of a BITCH!
Figlio di PUTTANA!, pensavo tra me e me. Di tutte le volte che abbiamo fatto festa insieme, non UNA volta ha portato la metà sinistra del suo cervello. Ma stanotte, le ha portate ENTRAMBE??? Figlio di PUTTANA!


I take a deep breath and focus, then I throw a NASA grade solvent on every single one of his questions with:
Ho fatto un respiro profondo e mi sono concentrato, allora butto un solvente della NASA su ciascuna delle sue domande con:

“Homie, I would never bet my Reedenstein recovery abilities on a fucking 2D location platform. No way. For YOU… I went 3D. You see, a satellite only determines the polka-dots location from the sky, but triangulated cell towers give me the ELEVATION of the polka-dot. Combine that shit with Google maps, and I even have a room number, and every TV’s serial number is associated with a specific room number.”
"Amico, non avrei mai scommesso le mie abilità di ritrovamento di Reedestein su una fottuta piattaforma di localizzazione 2D. Nemmeno per sogno. Per TE... Sono andato al 3D. Vedi, un satellite determina solo la posizione dei pois dal cielo, ma i ripetitori triangolati mi danno l'ELEVAZIONE del pois. Combina questa merda con Google maps, e ho anche un numero di camera, e ogni numero seriale di televisore è associato ad uno specifico numero di camera."

Holy SHIT, I even blew myself away with that!!
CAZZO! Ho impressionato perfino me stesso con quello!!!

Me: “Stein… Stein, you there?”
Io: "Stein.. Stein, ci sei?"

Reedenstein: “Yeah I’m here, homie. You had me at that part about the triangles. Man, you gotta show me this shit when I’m out. That is fucking crazy that you can do all that with a fucking iphone.”
Reedenstein: "Si, sono qui, amico. Mi hai convinto a quella parte che riguarda i triangoli. Amico, mi devi mostrare questa merda quando sono fuori. E' davvero pazzesco tutto quello che puoi fare con un fottuto iphone."

Me: “Yeah, Steve was the man! Now give me a second while I plug in these passwords.”
Io: "Si, Steve era l'uomo! Ora dammi un attimo mentre inserisco queste password."

Whew! That was a close one. Now at this point I’m all in, and am gonna need some rations, cause this is gonna be a long night. So, I scour the mini-bar & basically dump it’s entire contents out on the bed.
Fiu! C'è mancato poco. Ora a questo punto sono esausto, e ho bisogno di qualche razione, perchè questa sarà una lunga notte. Così, frugo nel mini bar e praticamente butto il suo intero contenuto sul letto.

Will Norman Reedus ever escape from Sean Patrick Flanery bathroom?

Norman Reedus riuscirà mai a fuggire dal bagno di Sean Patrick Flanery?
Reedenstein: “Oh shit, creepy boots is pissed!! Sounds like he just destroyed a buncha shit! Big crash! Should I bolt?”

Reedenstein: "Oh merda, stivali spaventosi è incazzato!! Sembra che sia distruggendo un sacco di merda! Grande fracasso! Dovrei scappare?"

Me: “Too risky, hunker down. I’ll be there shortly.”


Io: "Troppo rischioso, resisti. Sarò lì a breve."
I open some peanut butter crackers, a Payday, and crack a Gatorade & get ready for what is most certainly going to be fucking HOURS of entertainment. I plop back down on the bed with the TV’s remote in my hand and try to imagine just what the “Stein’s” tiny pupil looks like through that itty bitty sliver of space under the bathroom door as it’s mashed down against the cold floor trying to peek out… but more importantly, I try to imagine how he’s going to react when he realizes that he only has 30 minutes of consciousness left. Oh man, this is gonna get GOOD!
Apro dei cracker al burro d'arachidi, un Payday, e stappo una Gatorade e mi preparo per quelle che senza alcun dubbio saranno fottute ORE di divertimento. Mi lascio cadere di nuovo sul letto con il telecomando in mano e provo ad immaginare giusto a cosa la piccola pupilla di "Stein" assomiglia attraverso quel minuscolo pezzetto di spazio sotto la porta del bagno mentre è schiacciato contro il pavimento freddo cercando di sbirciare... Ma più importante, cerco di immaginare come reagirà quando realizzerà che gli sono rimasti solo 30 minuti di consapevolezza. Oh amico, diventerà INTERESSANTE!

BUT, my plane is about to land in Columbus for yet another Wizard World event with the “Stein”, where I’m sure I’ll get another few stories worth cataloguing, so, I’ll have to finish this one later…
MA, il mio aereo sta per atterrare a Columbus per ancora un altro evento Wizard World con lo "Stein", dove sono sicuro che otterrò altre storie che varrà la pena catalogare, così, dovrò finire questa in seguito...

Wanna know what happens in the bathroom next?
Volete sapere cos'è successo nel bagno dopo?

Stay tuned for the exciting conclusion of “The Sometimes Justifiably Unbelievable Adventures Of Flanenbaum & Reedenstein”.
Restate sintonizzati per l'emozionate conclusione di "Le qualche volta legittimamente inverosimili avventure di Flanenbaum & Reedenstein".

PART 3 will be up shortly!!!!
La PARTE 3 sarà qui a breve!!!

And remember, your thoughts are always welcome in the comments section.
E ricordate, i vostri pensieri sono sempre i benvenuti nella sezione commenti.

Thanks for listening!
Grazie per l'ascolto!

-Sean Patrick Flanery

Nessun commento:

Posta un commento